Home
:
Book details
:
Book description
Description of
Dostoevsky as a Translator of Balzac (Studies in Comparative Literature and Intellectual History)
The focus of this study in comparative criticism is close analysis of Dostoevskys first literary publicationhis 1844 translation of the first edition of Balzacs Eugnie Grandet (1834)and the stylistic choices that he made as a young writer while working on Balzacs novel. Through the prism of close reading, the author analyzes Dostoevskys literary debut in the context of his future mature aesthetic style and poetics. Comparing the original and the translation side by side, this book focuses on the omissions, additions and substitutions that Dostoevsky brought into the text. It demonstrates how young Dostoevskys free translation of Read more